Apie softo lokalizaciją turiu tokią labai paprastą nuomonę: jei nori viską sugadinti – lokalizuok. “Softas”, aišku įrankio prasme, web’ui kiek kitokios taisyklės, tiksliau ten jokių taisyklių. Nes kam teko sėdėt prie prancūziško windauso tas pats žino.
WordPress yra du viename – vienoj pusėj gali būti bet kas, tarkim lokalizuotas web’as, kitoj pusėj – įrankis. Turinio valdymo sistema. Ir labai negerai, kai ta sistema išversta taip, kad pasidaro net nebeaišku kas kur ir kodėl. Būna.
Pradėjau daryt tokį wp-config.php failą:
if ( preg_match('/\/wp-admin/i', $_SERVER['REQUEST_URI']) ) { define ('WPLANG', 'en_EN'); } else { define ('WPLANG', 'lt_LT'); }
Dabar patogiau.
Įjungus Multisite, šitas būdas nebeveikia. Bet veikia įskiepis „One Backend Language“.
Neradau naudingu multisite :)
Nedadelkė…
Su Gantry frameworku neveikia nei tas, nei tas…
Tikrai nustebčiau jei veiktų.